Spre centrul Pământului cu National Geographic Channel

National Geographic Channel ne propune o nouă aventură : „Spre centrul Pământului”. Începând de marţi 5 iunie vom putea călători spre centrul Pământului … şi spre marginea gramaticii, zic eu.

De când, în limba română, se scrie verbul „a găsi” cu doi „i” ?? Stimaţi realizatori, sunteţi specialişti în domeniul ştiinţei şi tehnologiei, dar asta nu înseamnă că trebuie să fiţi (sau că aţi putea fi, fără probleme) la „periferia” gramaticii … nu-i aşa ?

There is grammar after science …

Acest articol a fost publicat în Mass media. Salvează legătura permanentă.

6 raspunsuri la Spre centrul Pământului cu National Geographic Channel

  1. krossfire spune:

    Stii cum e cu tornadele, mai fura o litera, mai aduc o bucatica dintr-un alt cuvant 😀

    • Glass and Iron spune:

      Corect ! Cum de am trecut cu vederea ? „Viforul”, „tornadele” învăţământului … „tsunami”-ul „agramaticii” … 🙂

  2. Dana spune:

    Ce ti-e si cu limba romana, grea treaba chiar si pentru un copywriter :))…
    Desi, parerea mea e ca textul „a fost introdus” de un baiat de la computer (dtp-ist, grafician), dupa o dictare – se mai intampla. Problema e ca nu l-a supervizat nimeni

    • Glass and Iron spune:

      Pentru „kinetic typography” trebuie să ştii cum să „menegiuieşti” un soft (After Effects de exemplu sau Flash). Şi sunt destui care se pricep la „menegiuială”, dar nu toţi sunt pricepuţi şi la altele mai „de bază” cum ar fi gramatica. Îmi pare că softistu’ nostru face parte din grupul „a fii”, „a dorii” şi altele asemenea, din ce în ce mai frecvente în exprimarea scrisă. Asta „mergea” între prieteni la o „hai să vezi ce ştiu io să fac”, nu „merge” la nivelul National Geographic Channel.

      intrebareai dak o fii misto documentaru k io nu lam urmarit

  3. krossfire spune:

    Dar tot un copywriter a semnat (asta e socul celor proaspat veniti in agentii, faptul ca trebuie sa-si semneze „lucrarile”), deci tot un copywriter va fi urecheat intr-un final 😀

    • Glass and Iron spune:

      Copiroaităr, copiroaităr da’ să ştim şi noi cum e cu când pui un „i”, când pui doi „i”, când pui trei „i” …